Arquivo da tag: filmes

Novidades dessa semana na Netflix (16/05 – 22/05)

A Netflix começou a semana a todo o vapor anunciando uma lista atraente de novidades em sua plataforma. Quem desfrutar do serviço de streaming do dia 16 ao dia 22 de maio de 2016 terá novidades como Jogos Vorazes – A Esperança – O Final, provavelmente o título mais famoso dos próximos 7 dias.

Para entender o desfecho da saga que encantou milhões de telespectadores ao redor do planeta, popularizando a Jennifer Lawrence e gerando mais de US$ 700 milhões de receita mundo afora, tenha certeza de acessar a Netflix no dia 18 de maio.

É claro que a empresa pode mudar a data de estreia do filme à vontade, então tenha certeza de passar por aqui para ver se algo mudou. Na semana passada, de 8 a 15 de maio, a estreia mais famosa foi Harry Potter – Relíquias da Morte – Parte 2, o último longa-metragem do bruxo que cresceu nas telas do cinema, mas a lista continua com mais nomes animadores, como Quero Matar Meu Chefe 2, o Retorno da Múmia, Steve Jobs – A Entrevista Perdida e mais.

Estreias da semana em ordem alfabética:

Filmes mais pirateados da semana (16/05/2016)

Capitão América: Guerra Civil chegou com tudo nos sites de torrent, alcançando o primeiro lugar entre os filmes mais pirateados da semana segundo o Torrent Freak. Outros dois estreantes na lista são O Caçador e a Rainha do Gelo, e Invasão a Londres, duas sequências de longas bem sucedidos no passado.

Outros destaques ficam por conta de títulos que permanecem na lista de top 10 mais baixados ilegalmente por pelo menos três semanas seguidas. É o caso de Dead PoolZootopia e Batman vs Superman: A Origem da Justiça.

1. Capitão América: Guerra Civil

https://youtu.be/dKrVegVI0Us

2. Como Ser Solteira

https://youtu.be/MxARqpiCMTc

3. O Caçador e a Rainha do Gelo

https://youtu.be/F2-_OQL9fBk

4. Invasão a Londres

https://youtu.be/3AsOdX7NcJs

5. Zoolander 2

https://youtu.be/4CL4LNWHegk

6. Zootopia

https://youtu.be/prct6AB5tR8

7. Deadpool

https://youtu.be/Q9X-bAE8KTc

8. Batman vs Superman – A Origem da Justiça

https://youtu.be/4NQioh0rZmQ

9. Mogli – O Menino Lobo

https://youtu.be/BeAN5Tr4fnA

10. Rua Cloverfield, 10

https://youtu.be/M5-feV2zeIE

Alguns filmes da lista já saíram dos cinemas ou ainda estão em cartaz, mas, de qualquer forma, não estimulo nem concordo com pirataria e conteúdo ilegal. Isso não impede você, porém, de usar o ranking como referência para alimentar a sua lista pessoal de filmes a serem assistidos – afinal, todos eles estarão disponíveis para aluguel ou em serviços sob demanda em breve.

Novidades dessa semana na Netflix (08/05 – 15/05)

Mais uma semana que se inicia e a Netflix anunciou as novidades que preparou para os próximos sete dias. Um dos destaques é uma entrevista de Steve Jobs, realizada em 1995, na qual o co-fundador da Apple falou sobre seu passado e o que esperava para o futuro, além da concorrência com a Microsoft. O documentário possui 1h12min.

Também teremos a entrada de filmes como a comédia Quero Matar Meu Chefe (Horrible Bosses), com Jason Bateman que possui participação de Jennifer Aniston e Kevin Spacey. Também chegarão ao catálogo grandes sucessos de bilheteria como Jogos Vorazes: A Esperança – O Final e o último filme da série do menino bruno, Harry Potter e as Relíquias da Morte Parte 2.

Lembrando que na semana passada, a Netflix incluiu a terceira temporada da série Vikings e incluiu a série original Marseille, além da quarta temporada de Lab Rats, a décima temporada da série Supernatural e o filme O Lobo de Wall Street, entre muitos outros.

Estreias da semana em ordem alfabética:

Filmes mais pirateados da semana (09/05/2016)

Esta foi a semana da comédia entre os filmes mais pirateados no mundo. Dead Pool, que havia ficado um longo período no topo da lista dos mais baixados ilegalmente online, caiu para terceiro lugar em um ranking que teve a continuação Zoolander 2 em segundo lugar e a comédia feminina Como Ser Solteira em primeiro.

Segunda colocada na semana anterior, a animação Zootopia ainda fica entre os títulos mais baixados em sites de torrent e outros, quarta posição. O filme é seguido do suspense Rua Cloverfield, 10, em quinto. Batman vs Superman, que não atendeu as expectativas de bilheteria dos produtores, persiste como um dos mais pirateados.

1. Como Ser Solteira

https://youtu.be/MxARqpiCMTc

2. Zoolander 2

https://youtu.be/4CL4LNWHegk

3. Deadpool

https://youtu.be/Q9X-bAE8KTc

4. Zootopia

https://youtu.be/prct6AB5tR8

5. Rua Cloverfield, 10

https://youtu.be/M5-feV2zeIE

6. Triplo 9

https://youtu.be/KbXZxZuXkt8

7. Batman vs Superman – A Origem da Justiça

https://youtu.be/4NQioh0rZmQ

8. Baaghi – A Rebel For Love

https://youtu.be/8HQIKJBUsQk

9. Um Tira no Jardim de Infância 2

https://youtu.be/NkfKechADow

10. Mogli – O Menino Lobo

https://youtu.be/BeAN5Tr4fnA

Como a maioria dos filmes ainda está em cartaz ou pode ser alugada em serviços online, a lista pode oferecer uma boa chance para você conhecer o que é mais popular no mundo todo e ajudar na escolha. Dito isso, lembre-se que eu não estimulo nem concordo com qualquer conteúdo relacionado à pirataria.

Novidades dessa semana na Netflix (01/05 – 07/05)

netflix

O serviço de streaming Netflix liberou a lista das novidades dessa semana com destaque para a entrada da série The Librarians, terceira temporada da série Vikings e da estreia da série Marseille, uma produção original da empresa e exclusiva do serviço que vai chamar a atenção de quem gosta de House of Cards. Ainda falando de séries, temos a quarta temporada de Lab Rats, com uma trama interessante sobre três meio irmãos com poderes biônicos, além de inclusão da décima temporada da série Supernatural.

Em relação aos filmes, os destaques ficam para o Lobo de Wall Street, com Leonardo DiCaprio e direção de Martin Scorcese, e do filme A Negociação, que conta a trama de um bilionário que quer vender seu império antes de ser descoberto como uma fraude. Já quem gosta de documentários deve experimentar o The Act of Killing, indicado ao Oscar de melhor documentário de 2014, que mostra as atrocidades de guerra na Indonésia.

Estreias da semana, em ordem alfabética:

Filmes mais pirateados da semana (02/05/2016)

Deadpool continua no topo dos filmes mais pirateados da semana, segundo o Torrent Freak. A causa seria o vazamento da versão do filme em Blu Ray, o que garante mais qualidade ao material, algo raro para filmes recém-lançados. Isso faz com que o filme do anti-heroi fique à frente, por exemplo, de títulos mais recentes, como Batman v Superman.

Aliás, o filme de super herois da DC subiu da nona posição na última semana para a terceira, embora continue perdendo para a animação Zootopia, que permanece em segundo lugar. A novidade entre os torrents mais populares fica por conta do indiano Baaghi: A Rebel for Love, em uma lista que ainda tem os longas Mogli: O Menino Lobo, Policial em Apuros 2 e A Chefa.

1. Deadpool

https://youtu.be/Q9X-bAE8KTc

2. Zootopia

https://youtu.be/prct6AB5tR8

3. Batman vs Superman – A Origem da Justiça

https://youtu.be/4NQioh0rZmQ

4. Mogli – O Menino Lobo

https://youtu.be/BeAN5Tr4fnA

5. A Chefa

https://youtu.be/XZlhOcrsUgM

6. Triple 9

https://youtu.be/KbXZxZuXkt8

7. O Caçador e a Rainha do Gelo

https://youtu.be/AZhrnwgFwvQ

8. Policial em Apuros 2

https://youtu.be/JcxxfV2SEAM

9. Ave, César!

https://youtu.be/nGJq4U0ayTc

10. Baaghi – A Rebel For Love

https://youtu.be/8HQIKJBUsQk

É importante salientar que não estimulo nem concordo com qualquer conteúdo relacionado à pirataria. Mais do que saber quais títulos são os mais pirateados, a lista ajuda a conhecer a popularidade dos filmes e, quem sabe, dar uma chance a eles na sala de cinema – a maioria está em cartaz ou estreará em breve.

Filmes mais pirateados da semana (25/04/2016)

Nem todo mundo tem paciência, tempo ou dinheiro para ir ao cinema — especialmente aqueles que não têm carteira de estudante (os valores inteiros são absurdamente caros), não querem ter que lidar com gritos e choro de criança em filmes de animação 3D, ou só tem opções de ver o filme que querem dublado (alguns preferem legendado).

No final das contas, diversas pessoas acabam recorrendo à pirataria, algo inclusive já sugerido pelo próprio Google Now, que chegou a mostrar links para torrents do filme Deadpool a alguns usuários. Inspirando-se nestes, o site TorrentFreak divulgou uma lista com os 10 filmes mais pirateados da semana passada:

1. Deadpool

https://youtu.be/Q9X-bAE8KTc

2. Zootopia

https://youtu.be/prct6AB5tR8

3. The Jungle Book (Mogli – O Menino Lobo)

https://youtu.be/BeAN5Tr4fnA

4. Ride Along 2 (Policial em Apuros 2)

https://youtu.be/JcxxfV2SEAM

5. The Boss (A Chefe)

https://youtu.be/XZlhOcrsUgM

6. The Witch (A Bruxa)

https://youtu.be/t3DSJgJ3c-U

7. Triple 9

https://youtu.be/KbXZxZuXkt8

8. The Revenant (O Regresso)

https://youtu.be/s35_9Z4YMsU

9. Batman vs Superman – Down of Justice (A Origem da Justiça)

https://youtu.be/4NQioh0rZmQ

10. Hail, Caesar! (Ave, César!)

https://youtu.be/nGJq4U0ayTc

O filme Deadpool aparece em 1º lugar, seguido pela animação Zootopia e depois pelo The Jungle Book. A lista conta também títulos bastante populares como Batman vs Superman: Dawn of Justice.

Vale salientar que não estimulo nem concordo com qualquer conteúdo relacionado à pirataria, independente do tipo de situação em que você se encontre. Se você é realmente fã de artistas, filmes, bandas, é interessante pagar pelo seu trabalho, pois tudo que foi produzido teve investimento e precisa também de um retorno.

10 filmes argentinos para assistir na Netflix

Romance com referências à cultura pop, "Medianeras" é um dos destaques da lista

Com um histórico de boas tramas políticas e sensíveis retratos de família, o cinema argentino é respeitado em todo o mundo. Em 2010, levou o segundo Oscar de Melhor Filme Estrangeiro, graças ao longa O Segredo de Seus Olhos. Dirigido por Juan José Campanella, o filme traz o rosto mais conhecido do cinema vizinho, Ricardo Darín, na pele de um oficial de justiça recém-aposentado que é obrigado a confrontar um caso marcante de seu passado.

O drama premiado é um dos destaques da lista de bons filmes feitos pelos hermanos disponíveis na Netflix. Bem-sucedidos nas bilheterias ou perante a crítica especializada, todos merecem atenção. Vale lembrar que a plataforma de streaming oferece acesso gratuito a todo o catálogo durante 30 dias.

Prepare a pipoca, escolha seu filme e boa sessão!

  • Medianeras – Buenos Aires na Era do Amor Digital

https://youtu.be/yVUQx99jzHQ

Martin (Javier Drolas) e Mariana (Pilar López de Ayala) vivem na mesma rua, em edifícios opostos, mas eles nunca se conheceram. Eles andam pelos mesmos lugares mas nunca notaram um ao outro. Quais são as chances deles se conhecerem em uma cidade de três milhões de habitantes? O que os separa irá uni-los.

  • O Segredo dos Seus Olhos

https://youtu.be/dY-WjN5n2Pc

Benjamin Espósito (Ricardo Darín) trabalhou toda sua vida no Tribunal Penal, mas tem um grande sonho que vem atrasando: escrever um romance sobre um assassinato que ocorreu no ano de 1974, pelo qual ele foi responsável de investigar. Suas memórias sobre aquele ano irão transformar sua vida novamente.

  • Nove Rainhas

https://youtu.be/ZZwPLBSDPKo

A história se passa em Buenos Aires e dura pouco mais de 24 horas. Marcos (Ricardo Darín) e Juan (Gaston Pauls) são dois golpistas de segunda que se conhecem numa madrugada e entram juntos numa negociação milionária, envolvendo uma série falsificada de selos raríssimos conhecidos como as “Nove Rainhas”. O milionário espanhol interessado nos selos deixará a cidade de manhã, por isso o negócio tem que ser feito imediatamente. Enquanto o veterano Marcos vai ensinando ao inexperiente Juan os segredos do ofício, eles encontram a cada passo outros ladrões e farsantes, numa selva onde ninguém está livre de sua parcela de corrupção. Cada revelação parece esconder uma mentira, cada promessa encobre outro golpe.

  • Um Conto Chinês

https://youtu.be/zeVQrDxPWj4

Roberto (Ricardo Darín) é um veterano da Guerra das Malvinas. Por conta de um duro revés, vive há quase vinte anos recluso em sua casa, sem contato com o mundo. Porém, o hiato com a sociedade é interrompido quando um estranho evento acontece: a chegada do chinês Jun (Ignacio Huang), que está em Buenos Aires à procura de um parente perdido. Começa uma atípica amizade entre um argentino que não fala chinês e um chinês que não fala castelhano.

  • Família Rodante

https://youtu.be/8SKwK89P2p8

Doze pessoas de uma família reúnem-se num velho trailer em uma divertida viagem de mil quilômetros através da Argentina. No calor do deserto, sob pressões, rixas e desentendimentos, as quatro gerações de parentes têm apenas um objetivo: levar a vovó a um casamento na fronteira com o Brasil.

  • Viagem de Lucia

https://youtu.be/3DbRL1pSa34

Lea (Francesca Inaudi) é uma jovem trabalhadora em uma fábrica de alimentos que espera algo mais da vida. Já Lucia (Sandra Ceccarelli), na meia idade, trabalha como comissária de bordo e tenta ter um filho com seu marido alergista, mas sofre de desmaios raros. Lucia é vista como tensa por seu psiquiatra, que pede a ela que aproveite melhor seus dias e a vida. E é aí, quando ela decide dar aulas de piano, que Lea entra em sua história. Apesar de serem totalmente opostas – Lea anda descalça enquanto Lucia mal pode ser tocada por outra pessoa – , elas encontram força uma na outra e desenvolvem um forte afeto mútuo.

  • Leonera

https://youtu.be/-ljdD-lOR58

Julia (Martina Gusman) acorda em seu apartamento rodeada pelo sangue de Ramiro (Rodrigo Santoro) e Nahuel. Ramiro ainda está vivo. Ambos foram, sem ninguém saber, amantes e Julia está grávida. Julia é enviada para uma prisão para mães grávidas. No primeiro dia, ela fica sozinha e afastada. A moça odeia a idéia de ser mãe. Julia visita Ramiro na prisão masculina. Os acontecimentos da noite do crime permanecem confusos para ambos, assim como seus sentimentos.

  • Garage Olimpo

https://youtu.be/MnUBiIGYRO4

Na época da ditadura na Argentina, um agente secreto da polícia leva uma vida dupla: como torturador de prisioneiras e um cidadão generoso. Até que um dia, sua própria namorada é presa.

  • Pântano

https://youtu.be/q9j1y6suhgY

O filme mostra a tensão que acontece quando duas famílias resolvem passar as férias de verão. Em uma casa temos Mecha (Graciela Borges), uma mulher de 50 e poucos anos que tem de agüentar sua família, formada por um marido que tinge os cabelos, crianças irritantes e empregados que roubam suas coisas. Nada que uns bons drinques não podem resolver. Sua prima, Tali (Mercedes Morán), também tem um bando de filhos barulhentos e um marido. Eles estão em uma casa com piscina na cidade de La Cienaga, onde a tensão familiar pode chegar a níveis estratosféricos no calor do verão.

  • Nascido e Criado

https://youtu.be/tYfX0ystPk4

O decorador Santiago (Guillermo Pfening) tem uma vida confortável ao lado da esposa Milli (Martina Gusman) e sua filha. Essa harmonia se rompe com um acidente de carro. Santiago muda para a gélida Patagônia para expiar suas culpas. A vida perde o significado para ele, que passa a viver em um estado primitivo, buscando apenas sua sobrevivência, trabalhando num aeroporto prestes a fechar. Ele tenta fugir de seus fantasmas, sem sucesso.

“Legendadores piratas” trabalham por paixão e sem ganhar dinheiro; conheça a atividade

Os legendadores já são populares na internet. Não, não estamos falando dos profissionais, contratados pelas distribuidoras de filmes ou canais de TV por assinatura. Nosso foco é o submundo dos legendadores, que se organizam em grupos para realizar um trabalho anônimo e altruísta. São mais de 30 equipes em todo o país que tornam disponíveis dezenas de legendas todas as semanas em vários sites diferentes. O problema é que a atividade é considerada pirataria. Mesmo assim, uma grande demanda de fãs, ávidos por assistir às séries antes mesmo de passarem oficialmente no Brasil, alimenta a prática.

Em fevereiro de 2009, a Associação Antipirataria Cinema e Música (APCM) pediu aos administradores do servidor que hospedava o site Legendas.TV, o mais popular entre os fornecedores, para que retirassem a página do ar. Eles alegaram que os legendadores não possuíam nenhum direito sobre as produções e que muitos apropriavam-se das legendas e  as comercializavam indevidamente. O pedido foi atendido, mas em menos de um mês as atividades já haviam sido restabelecidas. Durante o tempo de inatividade, inúmeros fóruns online foram inundados com protestos de gente que clamava pela “matéria-prima” oferecida pelo site.

“Quando um usuário faz a legenda não autorizada de uma obra audiovisual, ele fere o trabalho de toda uma cadeia produtiva: produtores, autores, atores, atrizes, câmeras, roteiristas, diretores, marketeiros, produção de fábrica, do próprio tradutor e etc.”, declarou em nota a APCM, na ocasião do pedido de fechamento do site.

Os legendadores parecem não se importar com a questão legal: “Sabemos que as leis brasileiras não são muito claras em relação ao nosso trabalho. Apesar de nos basearmos no produto de outra pessoa, estamos disseminando cultura e conhecimento. Além disso, alimentamos um mercado carente, que não consegue suprir a demanda dos fãs, que querem agilidade e qualidade”, diz o legendador deGroote, de apenas 16 anos, que preferiu manter-se no anonimato.

Equipes

Eles são jovens, pertencem à classe média, a maioria está na faculdade, são cinéfilos, fãs de séries televisivas e fazem tudo por prazer. Constituem equipes que convivem em uma paz relativa — grupos maiores já foram fragmentados por conta de brigas internas. São motivados por um altruísmo digno de análises profundas da psicologia. Psicopatas, inSubs, SubsFreaks, N.E.R.D.S, United, Geeks, Darkside, ArtSubs, Insanos são nomes de algumas equipes que realizam o trabalho voluntário. Elas são informais, mas a estrutura que faz todo o esquema funcionar é bastante organizada e hierárquica.

MatheusT, administrador da inSubs, explica que as regras são muito bem definidas, caso contrário o trabalho seria inviável. Segundo ele, a maioria das equipes segue o mesmo padrão: na base encontram os tradutores e sincronizadores, que levam até 10 horas passando para o português um episódio de 40 minutos. Logo depois vêm os revisores que assistem a tudo atentamente para não deixar passar nenhum erro. Geralmente os revisores são cargos de confiança dos administradores, os responsáveis e líderes da equipe. Ao todo, a inSubs possui cerca de 40 membros ativos, que legendam de 5 a 15 episódios de séries por semana.

“Nossa meta é sempre fazer o trabalho com a melhor qualidade possível. Grana, não ganhamos nunca. Fama, nem tanto, pois nosso trabalho ainda não é tão divulgado. Fazemos é por puro prazer de legendar e ver um trabalho bem feito, depois de tantos anos vendo legendas mal feitas na televisão e no cinema”, diz Flaviamar, outra administradora do inSubs.

Já o adolescente deGroote diz que está na atividade por pura amizade: “Entrei porque queria ajudar com a série que gostava, como quase todo mundo, mas a coisa foi evoluindo e hoje formamos uma equipe. Uma equipe que se gratifica quando recebe um comentário legal e tem o trabalho reconhecido. Você sente que está fazendo alguma coisa importante”. Palavra de quem desde os 14 anos é membro do DarkSide. Ele explica que cada série possui um membro responsável e que o único pré-requisito é “querer fazer”. O legendador precisa ter tempo hábil e conhecimento razoável dos idiomas, tanto estrangeiro quanto nacional (o que eles adquirirem, na maioria das vezes, por pura prática).

“Um responsável por alguma série tem que realmente agarrar com unhas e dentes e levar aquilo nas costas. É ele que manda. Ele delega as atividades aos revisores, sincronizadores. Geralmente quem é o responsável tem um cargo maior, tipo administrador, mas isso não é regra”, completa deGroote.

Os membros das equipes se tornam tão próximos, que a relação pode ir além da amizade. O adolescente deGroote descreve o caso de dois legendadores que marcaram casamento após se conhecerem no universo das traduções e sincronizações. O casal não gosta de conceder entrevistas, mas os parceiros confirmam o caso amoroso.

Aliás, anonimato é item fundamental. Quando a identidade vem à tona, pode acontecer como o caso de um rapaz, cujo pai, um militar que, ao comprar um filme no camelô, reconheceu o apelido do filho que figurava entre os revisores: “Por ordem do pai, o garoto foi proibido de legendar e nunca mais participou da equipe”, confirma deGroote, que fez questão de deixar claro a desaprovação de todos os legendadores sobre a comercialização do trabalho.

Lost

A série Lost tem o mérito de ter tornado essa indústria informal quase profissional. A prática já existia antes de sua estreia, mas os mistérios da ilha faziam com que os fãs da série ficassem malucos em busca das respostas e não aguentassem esperar até que o canal pago, detentor dos direitos de exibição, traduzisse e exibisse os episódios com meses de diferença em relação à exibição nos EUA.

Logo após os episódios serem exibidos nos EUA, os legendadores varavam as madrugadas para entregar um serviço de qualidade no menor tempo possível. Muitas vezes, a tradução completa do episódio ficava pronta em menos de 12 horas. Lost não é mais produzida, mas deixou um legado e uma cultura que vem transformando a indústria da TV paga no Brasil e a maneira de assistir às séries.

Futuro

Quando indagado sobre o futuro do trabalho dos legendadores, MatheusT, administrador da inSubs é taxativo: “A distribuição do conteúdo era bem diferente na época em que as leis foram concebidas. Enquanto a legislação e a indústria não se adaptarem à internet e a facilidade de acesso ao conteúdo que ela traz, haverá legendadores, e não há nenhum problema nisso”.

 O passo a passo dos legendadores

Líder Algum membro da equipe precisa demonstrar interesse pela série. Caso aprovada, essa pessoa passa a ser o responsável pela produção das legendas, por convocar tradutores e sincronizadores (os cargos básicos da hierarquia) e estabelecer uma espécie de escala de trabalho. Toda a comunicação é feita por e-mail.
“Virgens” Os episódios “virgens” (como são chamados logo depois a exibição no país de origem) são captados por membros da equipe em sites ou redes de compartilhamento estrangeiras, especializados em fornecer o material minutos após ter ido ao ar.
Tradução Em posse dos episódios “virgens”, os legendadores começam um processo de tradução que pode levar, dependendo da prática da pessoa, até 40 minutos a cada 10 de série. Em alguns casos, os tradutores acompanham a exibição da série em tempo real, disponibilizada por alguns sites estrangeiros, para adiantar no processo.
Manual O tradutores seguem manuais bastante detalhados sobre o processo de legendagem. Alguns desses guias estão disponíveis para download na internet e contém mais de 30 páginas que explicam o passo a passo. Número máximo de caracteres por linha da legenda e tempo de exposição do texto na tela são preocupações bastante comuns nesta etapa.
Sincronia Depois de traduzida (tarefa que pode ser realizada por vários membros da equipe) o episódio passa por um processo de sincronização, para que falas correspondam com o que está escrito na tela.
Revisão A próxima etapa fica a cargo dos revisores, que assistem a todo o episódio atentamente e corrigem possíveis erros de ortografia e sincronia. O revisor também uniformiza a legenda para evitar que palavras e expressões características dos personagens variem muito de episódio para episódio. O revisor é bastante valorizado dentro da equipe. Geralmente o cargo é ocupado por pessoas de confiança dos administradores
Legendas.TV

Depois de revisada, a legenda está pronta para ser publicada. O tempo máximo de legendagem tolerado pelas equipes é de 24 horas para as séries mais populares. Para as secundárias, o prazo é mais flexível: entre 2 e 7 dias. O principal meio de divulgação é um site chamado Legendas.TV, uma espécie de portal das legendas. O site está entre os 130 mais acessados do Brasil e chega a ter quatro mil usuários conectados ao mesmo tempo (Fonte: Alexa.com).